Los ticos entienden inglés, pero no lo hablan… y les está costando el trabajo – La nacion
San José, 10 de febrero () – Historias de despidos, no renovación de contratos y prórrogas de búsquedas laborales son cada vez más comunes en el país; Esta alarmante realidad deja algo claro: los profesionales que saben comunicarse en una segunda o tercera lengua tienen más margen de maniobra que los que no. A medida que las opciones laborales se reducen, las habilidades que permiten adaptarse a diferentes roles o mercados ganan peso sobre los títulos profesionales.
En Costa Rica sólo el 10,7% de la poblaciónn dominar este idioma. Esta diferencia no se limita a la experiencia de quienes buscan una oportunidad laboral. Los datos muestran que Costa Rica entiende mejor el inglés que lo habla, brecha que hoy tiene un impacto directo en los procesos de contratación.
Según el Índice de dominio del inglés EF 2025el la expresión oral es la habilidad mens darbill del padreescon 489 puntosa pesar de ser el más preguntado en entrevistas, reuniones y en el lugar de trabajo. Por el contrario, la comprensión lectora logra 535 puntoslo que confirma una clara brecha entre la capacidad de comprender el idioma y la capacidad de utilizarlo activamente en contextos laborales reales.
“El problema no es que los ticosyo estudio inglesSí, lo hemos hecho durante años, el problema es que el modelo no es diseñado para formar hablantes funcionales, por eso es tan común escuchar la frase ‘Lo entiendo, pero no lo hablo'” y esto tiene consecuencias directas en la empleabilidad hoy”añade Adriana Castro, experta en la enseñanza del inglés y fundadora de Anhelo por el inglés.
Si bien Costa Rica aún supera en el índice a países como México y Brasil, hoy se ubica en la mitad de la tabla latinoamericana y es superada por otras naciones de la región como El Salvador y Honduras. Para los analistas, esta situación afecta no sólo a las personas, sino también a la competitividad del país para atraer inversión extranjera y conservar empleos bien remunerados.
“Al 2021, casi el 80% de los nuevos empleos en Costa Rica requieren al menos un nivel intermedio de inglés.es. Mientras sigamos enseñando el idioma de una manera que no priorice su uso en el mundo real, esa brecha entre el empleo disponible y el talento preparado permanecerá e incluso puede ampliarse.“Agrega Castro.
Según el Encuesta Continua de Empleo INECel desempleo en Costa Rica se mantiene alrededor 7%con más de 160.000 personas sin trabajomientras que la creación de nuevas plazas se realiza con cautela. A esto se suma un escenario de reorganización y consolidación en las empresas multinacionales, donde la competencia por los puestos de trabajo disponibles es mayor. En estos procesos, el experto señala que las empresas suelen priorizar perfiles con mayor versatilidad operativa, y el dominio del inglés aparece como una de las habilidades que inclina la balanza, no sólo en las nuevas incorporaciones, sino también cuando se redefinen equipos o se evalúa la permanencia de la plantilla.
Ahora el debate sobre si vale la pena estudiar inglés se detiene y comienza a centrarse en cómo hacer que ese aprendizaje sea realmente útil. La evidencia muestra que el país ha invertido tiempo y esfuerzo en el idioma, pero sin traducirlo consistentemente en una habilidad útil cuando el mercado laboral lo exige.
Por eso, con el inicio de año y el inglés nuevamente entre los objetivos más comunes de estudiantes y profesionales, los especialistas coinciden en que el desafío ya no es estudiar más, sino poder comunicar cuando de ello depende una entrevista, una reunión o un trabajo.
Entre las recomendaciones más prácticassí, señortiene alasa:
- Priorizar la práctica oral desde el principioincluso si el nivel es bajo. Esperar a “saber más” antes de hablar suele prolongar el bloqueo.
- Expónte al idioma en situaciones reales.como simulacros de reuniones, llamadas, presentaciones breves o conversaciones guiadas, similares a las que se desarrollan en el trabajo.
- Reducir el peso del miedo a los errorescomprender que cometer errores es parte del proceso y no un indicio de incapacidad.
- Cambiar al ingléses con situaciones laborales específicasen lugar de estudiarlo como un tema abstracto, para facilitar su uso cuando sea necesario.
- Crear ehbits de uso constanteaunque sean breves, en lugar de estudiar de forma esporádica o intensiva y sin continuidad.
Si bien el país continúa estudiando inglés año tras año, hoy más que nunca una cosa está clara: entender el idioma ya no es suficiente. El creador de Craving English afirma que el verdadero progreso en el dominio de una segunda lengua no proviene de un esfuerzo intensivo y específico, sino de una práctica sostenida en el tiempo. “De 15 a 30 minutos varias veces a la semana, con orientación personal, funciona mucho mejor que grandes esfuerzos aislados”, concluyó.